-
1 reiterazione
-
2 recitare
1. v/t recitetheatre play (the part of)preghiera say2. v/i act* * *recitare v.tr.1 ( ripetere ad alta voce) to recite, to repeat aloud, to say* aloud: recitò un sonetto, he recited a sonnet; recitare una lezione, to repeat a lesson; recitare le preghiere, to say one's prayers2 (teatr.) to act, to perform, to play: recitano tutti bene in questa commedia, they all act well in this play; recitare una parte, to play a part; recitare la parte di Re Lear, to play (o to act) King Lear; non sa proprio recitare, he just can't act3 (fig.) ( fingere) to act, to play: i suoi modi non erano spontanei, ha recitato tutto il tempo, his manners were not spontaneous, he acted all the time; non recitare la parte dell'ingenuo con me, don't play the innocent with me // smettila di recitare!, stop acting (o pretending o putting it on)! // recitare la commedia, to play a part4 (di legge, norma) ( affermare) to state: l'articolo 3 recita..., the article 3 states...* * *[retʃi'tare]1. viTeatro fig to act2. vt* * *[retʃi'tare] 1.verbo transitivo1) (dire a memoria) to recite [ poesia]; to say* [ preghiera]2) teatr. cinem. to act (out), to play [parte, ruolo]; to play [ opera teatrale]recitare la commedia — fig. to put on an act, to act
3) (affermare) to state2.l'articolo 1 della Costituzione recita... — article 1 of the Constitution reads
1) teatr. cinem. to act, to play2) fig. (fingere) to put on an act, to act* * *recitare/ret∫i'tare/ [1]1 (dire a memoria) to recite [ poesia]; to say* [ preghiera]; recitare la lezione to reel off the lesson (anche iron.)2 teatr. cinem. to act (out), to play [parte, ruolo]; to play [ opera teatrale]; recitare la commedia fig. to put on an act, to act3 (affermare) to state; l'articolo 1 della Costituzione recita... article 1 of the Constitution reads...(aus. avere)1 teatr. cinem. to act, to play2 fig. (fingere) to put on an act, to act. -
3 iperbole
f figura retorica hyperbolemathematics hyperbola* * *iperbole s.f.1 (ret.) hyperbole (anche estens.)2 (mat.) hyperbola*.* * *[i'pɛrbole]sostantivo femminile1) mat. hyperbola*2) ret. hyperbole* * *iperbole/i'pεrbole/sostantivo f.1 mat. hyperbola*2 ret. hyperbole. -
4 perorazione
perorazione s.f.1 pleading, defence (anche dir.)2 (ret.) peroration.* * *[perorat'tsjone]sostantivo femminile1) (discorso di difesa) pleading2) ret. peroration* * *perorazione/perorat'tsjone/sostantivo f.1 (discorso di difesa) pleading2 ret. peroration. -
5 recettore
recettore agg. receiving, receptive◆ s.m. receptor (anche anat., chim.); receiver.* * *[retʃet'tore]sostantivo maschile biol. receptor* * *recettore/ret∫et'tore/sostantivo m.biol. receptor. -
6 invenzione
f invention* * *invenzione s.f.1 invention: l'invenzione della radio, the invention of the radio; le invenzioni della scienza moderna, the inventions of modern science; (dir.) brevetto di invenzione, invenzione brevettata, patent // (econ.): invenzione industriale, industrial invention; invenzione risparmio di capitali, capital-saving invention2 (bugia) lie, story: è tutta una invenzione, it's all made up3 (creazione) creation: invenzione artistica, artistic creation; quel personaggio è un'invenzione del romanziere, the character has been made up by the novelist4 (trovata) idea, find: invenzione diabolica, diabolic idea5 (letter.) (ritrovamento) invention, finding (anche dir.) // l'Invenzione della Croce, the Invention of the Cross6 (ret.) invention.* * *[inven'tsjone]sostantivo femminile1) invention2) (ideazione)un'invenzione linguistica, teatrale — a linguistic, theatrical invention
3) (bugia) fabrication, invention4) (trovata) idea, thought* * *invenzione/inven'tsjone/sostantivo f.1 invention; invenzione brevettata patent2 (ideazione) un'invenzione linguistica, teatrale a linguistic, theatrical invention3 (bugia) fabrication, invention4 (trovata) idea, thought. -
7 iterazione
iterazione s.f.1 iteration (anche mat.), repetition2 (ret.) reiteration3 (inform.) cycling, (IBM) loop.
См. также в других словарях:
rettore — ret·tó·re s.m., agg. 1a. s.m. TS stor. nei comuni e nelle repubbliche del Medioevo, il titolare o ciascuno dei titolari delle supreme cariche politiche, amministrative e giudiziarie 1b. s.m. TS stor. nello Stato Pontificio, funzionario a capo… … Dizionario italiano
rettificare — ret·ti·fi·cà·re v.tr. (io rettìfico) CO 1. rendere retto eliminando eventuali curve, sinuosità o pendenze: rettificare un corso d acqua, un percorso stradale 2. fig., correggere, modificare precisando: rettificare un affermazione, un giudizio,… … Dizionario italiano
rettificato — ret·ti·fi·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → rettificare 2. agg. TS chim. di prodotto, ottenuto mediante rettificazione: alcol rettificato, benzina rettificata; anche s.m … Dizionario italiano
rettificazione — ret·ti·fi·ca·zió·ne s.f. 1a. CO correzione, rettifica di una notizia, un affermazione e sim. Sinonimi: rettifica. 1b. TS dir. provvedimento con cui si correggono errori materiali od omissioni contenuti in un precedente atto giuridico 2. CO lavoro … Dizionario italiano
rettitudine — ret·ti·tù·di·ne s.f. 1. BU l essere diritto, retto 2. CO fig., l essere retto, onesto, moralmente integro: agire, comportarsi, giudicare con rettitudine, un uomo di grande bontà e rettitudine Sinonimi: correttezza, coscienza, 1dirittura,… … Dizionario italiano
figura — fi·gù·ra s.f. FO 1a. forma, aspetto esteriore di qcs.; sagoma: una figura quadrata, rotonda; una figura strana, inconsueta; osservare la figura della luna al telescopio | aspetto, fattezza del corpo umano: una figura magra, snella, sgraziata;… … Dizionario italiano
2010 Grand Prix motorcycle racing season — 2010 F.I.M. Grand Prix motorcycle racing season Previous: 2009 Next: 2011 2010 World Champions … Wikipedia
sillogismo — sil·lo·gì·smo s.m. CO TS filos., log., ret. 1. in Aristotele, ogni forma di collegamento di proposizioni, anche con finalità retoriche; in particolare, forma fondamentale di ragionamento deduttivo proprio della logica aristotelica, costituito da… … Dizionario italiano
infinito — in·fi·nì·to agg., s.m. FO 1. agg., che non ha né inizio né fine, che non ha limiti di spazio, di tempo o di quantità: l universo infinito, la serie infinita dei numeri, l infinita misericordia di Dio Sinonimi: illimitato. Contrari: finito,… … Dizionario italiano
genere — gè·ne·re s.m. 1a. FO insieme, raggruppamento concettuale di cose o individui che hanno caratteristiche fondamentali comuni; tipo, specie: non sono abituato a questo genere di cose, conoscere persone di ogni genere, che genere di vita fai?; non mi … Dizionario italiano
correttore — 1cor·ret·tó·re s.m. 1a. CO chi corregge; anche agg. 1b. TS enol. chi è addetto alla correzione dei vini 1c. TS eccl. → padre correttore | funzionario della cancelleria pontificia incaricato di raccogliere ed esaminare i documenti necessari per la … Dizionario italiano